Deuteronomium 4:18

SVDe gedaante van iets, dat op den aardbodem kruipt; de gedaante van enigen vis, die in het water is onder de aarde;
WLCתַּבְנִ֕ית כָּל־רֹמֵ֖שׂ בָּאֲדָמָ֑ה תַּבְנִ֛ית כָּל־דָּגָ֥ה אֲשֶׁר־בַּמַּ֖יִם מִתַּ֥חַת לָאָֽרֶץ׃
Trans.

taḇənîṯ kāl-rōmēś bā’ăḏāmâ taḇənîṯ kāl-dāḡâ ’ăšer-bammayim mitaḥaṯ lā’āreṣ:


ACיח תבנית כל רמש באדמה תבנית כל דגה אשר במים מתחת לארץ
ASVthe likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
BEOr of anything which goes flat on the earth, or any fish in the water under the earth.
Darbythe pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;
ELB05das Abbild von irgend etwas, das sich auf dem Erdboden regt, das Abbild irgend eines Fisches, der im Wasser unter der Erde ist;
LSGla figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.
Schoder das Bild eines Reptils, das auf dem Erdboden kriecht, oder der Fische, die im Wasser unter der Erde sind;
WebThe likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

Vertalingen op andere websites